英語四級沒過,SCI論文語法該如何表達?
對于國內的科研工作者而言,發表SCI的首要難題便是英文寫作的問題。而在英文寫作中語法的運用是最讓作者們頭疼的難中之難。常常許多文章因為語法表達的問題而導致發表失敗的情況。那么,究竟SCI語法應該怎么正確表達?
?在這里,暫且把英文語法分成兩大類。一類是和詞或短語有關的,比如介詞的用法(難點,要多記、多用)、動詞的用法(及物、不及物,主動或被動語態、時態)、名詞的用法(可數或不可數,單復數)以及短語的用法。這一類問題比較瑣碎,對英語不太熟練的人來說很多需要記憶。但是,在科學寫作中,如果不特別追求文法的優美(如之前我強調多遍的,科技論文寫作的終極要求是清晰明確,不是華麗的文筆),這第一類語法問題對于大多數有一定英文功底的科學工作者都不是大問題.
在SCI英文選詞上我們需要注意:
1.所選之詞力求簡單,盡量用短詞代替長詞,常用詞代替生僻詞。但在動詞的使用上,醫學英語更多地強調用規范的書面語動詞來代替口語中的短語動詞,如:用evaporate而不用to turn ?into vapor;用discover而不用to find out;用absorb而不用to take in等等。
2.盡量采用“-ing分詞”和“-ed分詞”作定語,少用關系代詞which、who等引導的定語從句這樣一來,既能簡化語句,又能減少時態判定的失誤。例:The objective of the study was to obtain the gene of human Aromatic amino aciddecarboxylase(AADC)needed (比which is need要好)in gene therapy for Parkinson’s disease.本研究目的在于獲得帕金森病基因治療中所需的人芳香族氦基酸脫羧酶(AADC)的基因。
3.盡量使用縮寫詞和名詞作定語,既能簡化句型又可增大信息密度。例:Transcription to mRNA is a process very similar to DNA replication and may use some of the same enzymes.信使RNA的轉譯過程與DNA的復制過程非常相似,它可能需要一一些同種類的酶的參與。(句子中DNA是Deoxyribonucleic acid的縮寫詞,同時又作為名詞修飾replication)
第二類語法問題是句子結構的問題。首先注意句子的結構,主語和謂語在什么位置,哪些是修飾性的成份,哪些是句子真正的骨架。這樣才能快速準確地理解句子的含義。寫作的時候同樣如此。
?首先腦子里構建的是一個句子的基本骨架,然后在這個骨架的基礎上,再添上修飾性的成份。正是基于句子結構的重要性,這里有必要給大家復習一下最基本、在科技論文寫作中非常實用的關于句子結構方面的語法。
按句子的結構,英文句子可以分為簡單句、并列句和復合句。簡單句是基礎,而并列句和復合句在科技寫作中也必不可少,所以也會在這里討論一下。我們先從簡單句來看五種最基本的句型。
第一種基本句型,主語+謂語。這一類句型的謂語動詞是不及物動詞,后面可有副詞或介詞短語等。比如,“Each stimulus lasted for 1.0 sec.”(介紹實驗方法,通常用過去式)。這里也順便提一下,現在有很多方便快捷的辭典,有可下載的、有網上的。如果對一個詞的屬性不太清楚(比如這里的“last”),建議用辭典迅速查一下,是及物還是不及物動詞?或是從辭典的例句中學習該單詞的正確用法。
第二種基本句型,主語+系動詞+表語。舉幾個個例子。“The findings of the present study are of great importance for deciphering the mechanism of …”在摘要部分經常會這樣說,“The goal of this study was to compare method A and method B in the diagnosis of XXX disease.”(不定式做表語)又如在結果部分經常用到的,“The level of XX in group A was significantly higher than that in group B.”(注,這里than是介詞)另一種常用的是There be結構。比如,“There were 58 participants in group A.”
第三種基本句型,主語+謂語+賓語。上面的最后一個例句也可以這么說,“Group A included 58 participants.”在這種句型中,謂語動詞是及物動詞。這種句型也可以使用被動語態,比如“The status of XXX was monitored during XXX.”這類句型在科技論文寫作中可能用的是最多的之一。當然因為論文中描述的現象、數據或者觀點一般都比較復雜,通常會涉及從句。比如,“A number of studies have shown that …”從句的問題后面會專門談到。
第四種基本句型,主語+謂語+間接賓語+直接賓語。為了強調直接賓語,也可以調換直接賓語和間接賓語的位置,加上一個介詞,即:主語+謂語+直接賓語+介詞+間接賓語。比如,“Global warming can pose serious threats to environment, economy, and human health.”
第五種基本句型,主語+謂語+賓語+賓語補足語。這里的賓語補足語可以是名詞、形容詞、介詞短語、動詞不定式或分詞。不過,科技論文寫作中比較常用的可能是動詞不定式。比如在上篇博文中我拿來做錯誤例句的那個句子, “The indicators was A, B, C and D in order to understand changes in disease XXX.” 這句的基本句型是主語+系動詞+表語。后面跟了個介詞短語引導的狀語短語,不倫不類。這句話可以這樣表達,“We measured several indicators, including A, B, C and D, during XXXX, in order to understand….”這就是很常用的主語+謂語+賓語的基本句型了。
?在句子的表達中,時態跟語態的運用也是判斷一個句子表達是否恰當的重要依據。故而,我們在句子的時態跟語態的表達上需要注意:
1)一般現在時用來敘述研究的目標、內容、方法以及研究結果等,通常表示現在存在的狀態、客觀事實或普遍真理。
2)一般過去時則往往用來說明過去尤其是論文撰寫之前某一時間的發現、研究過程或最終試驗結果。此時態用來表示過去某一時間內發生的動作或存在的狀態。
3)現在完成時用來介紹已經完成的研究和試驗,并強調其對現在的影響。此時態將過去時間發生的事情與現在的情況聯系起來,強調過去對現在的影響和作用。The result has been proved that??
?在SCI表達中,最常采用的語態是被動語態。如:A new approach is put forward in the paper that??/Conclusion can be drawn from the experiment that??
本文來源:醫晉談 ,版權歸原作者所有。